ПРОКЛЯТИЕ

Фэнзона

Ин Зе Пинес!

БлогиКомментарии: 1

Подлость жизни состоит в том, что за большим смыслом, за большой историей, прячутся детали и мелочёвка, порой, коснувшись которых, распутываешь, как клубок ниток, новый смысл и новую историю, более страшную и поучительную. Чем глубже в клубке была она спрятана, тем неожиданным становится эффект от ее появления.

Недавно я посмотрел фильм "Кукловод" ("He's out there"), такая типичная ре инкарнация Джейсона из "Пятницы 13", только вместо кровожадного умственно отсталого персонажа, с глубокой детской травмой, нам был предложен психопат интеллигент, да ещё и первоклассный семьянин, повёрнутый на чаепитии. Фильм не сложный. Смотрится хорошо и нет необходимости прибегать к перемотке. Сюжет течет себе и не застревает нигде. Отрицательный персонаж мучает незнакомую ему семью практически весь фильм. Ловушки и издевательства предложенные им двум супругам и их дочерям носят оттенок культурности, что выдает в психопате глубокий внутренний мир и начитанность. Одним словом мы столкнулись со свихнувшимся задротом из книжного клуба. В отличие от "Пятницы", крови в фильме не много, зато много загадочного. Кроме того, вовлечение малолетних персонажей в смертельно опасную игру ставит смотрибельность этого фильма на грань допустимого. Мне лично, как отцу, были неприятны все моменты касающиеся детей подвергающихся смертельной опасности. Здесь явно перебор и расчёт на то, что все что связано с детьми будет страшно смотреть любым родителям. Видимо, поленился Майкл Сканелла, не захотел изгаляться и упростил немного себе задачу.

Почти под самые финальные титры в фильме прозвучала песня "Hey boy, hey boy". Мелодия напоминала вполне известный в узких кругах "Дом восходящего солнца". Однако, вроде бы то, но не то. Легкий поиск в интернете дал исполнителя, точнее исполнительницу, чей голос звучал в фильме. Но вот дальше, потянув за ниточку, из клубка я начал извлекать перепачканные в саже, в дегте и черт знает в чем еще, нити. Во-первых оказалось, что песня совсем не о мальчике, а о девочке. Называется песня "In the pines". То бишь в соснах, ну или совсем адаптировано в сосновом лесу. Вот собственно текст, который чаще всего можно услышать:

Hey girl, hey girl! Don't lie to me!
Where did you sleep last night?
In the pines, in the pines
Where the sun never shines
I shivered the all night through

Пытливый читатель взглянув на текст сможет легко найти неточности, ведь он слышал другой текст. И я тут же с ним соглашусь. Данная песня имеет 160 вариантов, точнее известно о 160 вариантах этой песни. О чем любезно всему американскому миру сообщила в 1970 году Judith McCulloh в своей диссертации посвященной этой песне. Микрофильм с этой книгой, а в ней больше чем 600 страниц вы сможете найти в американских библиотеках.

Песня эта имеет, как минимум три названия: "In the pines", "The longest train I ever saw" и "Hey girl, hey girl". И корни ее мелодии скорее всего ирландские.

Есть одно обстоятельство, что является общим местом для всех этих вариантов. Именно это общее место я привел выше. На русский язык его можно перевести так: "Эй, девушка, эй, девушка! Не ври мне! Где ты спала этой ночью? В сосновом лесу. Где не светит солнце. Я дрожала всю ночь напролёт". И вот прослушав и прочитав массу информации по этой песне я, наконец, коснулся той части клубка, которая не поддается. Нитка застряла и не идет дальше. Поезд, девушка, Джоржия и т.д., а с какого бока здесь сосновый лес и почему несчастной девушке необходимо было в нем проводить ночь? Солнце в этих соснах не показывается, дует холодный ветер ей бы выйти на свет, выйти к людям, однако она прячется, а потом появляется уже перед автором и исполнителем. Но, заметьте, что это за человек. Он требует говорить ему правду и только правду. Вряд ли это могло относится к постороннему человеку. То есть перед нами встреча родственников, супругов или влюблённых. Не важно о чем говорится в остальной части песни, вы можете это проверить сами, но уверяю вас адекватного объяснения, почему девушка вынуждена проводить ночь в лесу одна - не существует. От этого стало жутко. Скорее всего речь идет о призраке, или может о вампире или о жертве преступления, которая пряталась от преступников всю ночь. Но, что примечательно девушку просят не врать, то есть она известная врунья и с ней случалось подобное раньше. И автору непременно необходимо знать где она ночевала, так как скорее всего она должна была ночевать под одной с ним крышей. И скорее всего и раньше не ночевала дома и по совсем другим причинам. Получается такой довольно неприятный допрос.

Ответ же ее явно не от мира сего, от него веет потусторонними силами, веет кровью, преступлением. В соснах, где она была мне мерещится страх, боль и ужас, которые остались в той темноте навсегда. А девушка пережив ночь вырвалась наконец к свету.

Что за сосновый лес? Что случилось с девушкой до этих событий? Почему она не искала спасения у этого человека раньше? Почему её просят говорить правду? Почему ей надо было прятаться всю ночь? Так я и не получил ответ.

Но пропустив через свою хрупкую душу судьбу этой девушки и перипетии связанные с ее жизнью, озвученные в 160 вариантах, тем более мне показалась жуткой и страшной исполненная в этом фильме песня. И особенно мрачным оказалась замена девушки на парня: "Hey boy, hey boy". Сам текст, про сосны, холод и мрак дает нам четкий указатель на главного отрицательного персонажа, на маньяка-семьянина-интеллигента. Словно оправдывает его безумство. Запутался человек в "трех соснах" с кем не бывает. Он не сам такой злой, а так получилось, провел ночь в лесу, дрожал всем телом на холодном ветру, вот головку-то надуло. И фильм умеренно страшный весь хронометраж, вдруг стал реально жуткий под это грустное пение. Под неторопливую протяжную мелодию. Дамы приглашают кавалеров.

Я не хотел здесь пересказывать полную и достоверную историю этой песни и нагружать вас разнообразием ее интерпретаций и вариантов исполнения, мне показалось, что из большой истории я извлёк тоненькую ниточку, потянув, за которую на свет выползла новая история еще никем не написанная, история страха, бессилия и ужаса, история в которой нельзя врать, в которой героиня обязательно проводит ночь не дома, а в страшном темном лесу, где дрожит всю ночь напролет, не надеясь, что придёт спасение.

Эта песня мне очень понравилась. Я больше всего люблю вариант исполненный Nomy.

А еще теперь я пою её своей кошке, когда хочу ей понравиться:

Hey cat, little cat! Don't lie to me! Where did you sleep last night.

Кошка заглядывает мне в глаза, но ничего не отвечает. Загадочно моргает, будто знает все про эту историю, про девушку, про меня и про вас.

In HorrorZone We Trust:

Нравится то, что мы делаем? Желаете помочь ЗУ? Поддержите сайт, пожертвовав на развитие - или купите футболку с хоррор-принтом!

Поделись ссылкой на эту страницу - это тоже помощь :)

Еще на сайте:
Мы в соцсетях:

Оставайтесь с нами на связи:

Комментариев: 1 RSS


В Зоне Ужасов зарегистрированы более 7,000 человек. Вы еще не с нами? Вперед! Моментальная регистрация, привязка к соцсетям, доступ к полному функционалу сайта - и да, это бесплатно!