Ищу издателя, литературного агента или спонсора для публикации "Хроник Волшебной страны"
Приглашаю издателя, литературного агента или спонсора для публикации "Хроник Волшебной страны". Это цикл сказочных повестей как развитие произведений А.М.Волкова "Волшебник Изумрудного города", "Урфин Джюс и его деревянные солдаты" и др. На данный момент первая повесть "Чёрный Эдельвейс или Тони и Джонни в Волшебной стране" (читать здесь) и вторая повесть "Возвращение Чёрного Эдельвейса" (читать здесь) целиком выложены в Библиотеке Зоны Ужасов. До недавнего времени предполагалось, что история Чёрного Эдельвейса закончится в третьей книге, работа над которой продолжается. Но сейчас свести воедино все линии сюжета в рамках одной третьей книги не получается, поэтому в итоге, видимо, появится ещё и четвёртая книга о Чёрном Эдельвейсе. Кроме того, оказалось, что в процессе написания историй о таинственном цветке неожиданно сформировалась некая самостоятельная сказочная мифология, основанная, конечно, на концепциях писателей А.М.Волкова и Л.Ф.Баума, но с некоторым развитием в фэнтезийную сторону, появились новые сказочные герои, с которыми теперь жалко так сразу расставаться. Поэтому после завершения тетралогии о Чёрном Эдельвейсе есть вероятность появления новых историй о Волшебной стране. Всё это безобразие по аналогии с "Хрониками Нарнии" К.С.Льюиса обозвано мной как "Хроники Волшебной страны".
В середине января 2014 первая книга о Чёрном Эдельвейсе разослана в следующие детские издательства - Бузина, Речь, Детгиз, Розовый жираф, Азбука, Альфа-книга, Лабиринт-Пресс - и находится там на рассмотрении уже два месяца. По первым реакциям, маловероятно, что в итоге от этих издательств придёт положительное решение об опубликовании.
Мой адрес: wladimir.tschakin@web.de
Жду Ваших предложений.
Нравится то, что мы делаем? Желаете помочь ЗУ? Поддержите сайт, пожертвовав на развитие - или купите футболку с хоррор-принтом!
Поделись ссылкой на эту страницу - это тоже помощь :)
Откровенно говоря, я сомневаюсь, что у нас тут вот скопом издатели детской лит-ры тусуются. Но подкину кой-кому, пусть глянут.
Спасибо, Михаил, это было бы здорово! Как-то потихоньку обосновался я у Вас на ЗУ, спасибо за это большое, больше никуда особо не дёргаюсь. Если выгорит с изданием что-то, хорошо, нет - так и останутся все эти продолжения Волкова здесь, у Вас. Ещё бы куда-нибудь шире ссылок накидать, пусть народ читает, я буду только рад.
Как бывший редактор детского изд-ва могу высказать свое мнение.
Продолжения чего бы то ни было, всякого рода фанфики у нас издатели не любят. Был случай с "Таней Гроттер", из-за которой долго судились с авторами прав Сами Знаете Кого. В итоге все решилось хорошо, потому что удалось выдать подражание за сатиру.
Тем не менее – ввязываться в какие-то споры и тяжбы никому не интересно. Особенно сейчас. Изд-ва заинтересованы в оригинальных произведениях. Вторичность в литературе почти всегда такой же знак второсортности, как и в продуктовом магазине. Если изд-ва идут на то, чтобы издавать подражания, то почти всегда это связано с громким успехом оригинала.
Бывают случаи наоборот: когда переписываются хорошо забытые вещи или переносятся на другую почву. Вот как раз Волков – переложивший Страну Оз, Толстой – пересказавший сказку Коллоди о Пиноккио. Или – свежий пример из взрослой литературы: Фандоринский цикл Акунина, выросший из произведений Ван Гулика о судье Ди.
Но ваш Эдельвейс не подходит ни под первый, ни под второй вариант.
Я не утверждаю, что вы никогда не найдете издателя. Может, найдете где-то и когда-то. Случаи всякие бывают.
И все же мое личное мнение и мой личный совет: перепишите все. Придайте больше оригинальности своим произведениям. Уберите все, что является пересказом (а часто и просто изложением по памяти) чужого текста. Придайте оригинальности персонажам. В особенности важны оригинальные имена. (Не только Страшила с Дровосеком, но и Лея – не годится). Посмотрите придирчиво на свою работу. Беспристрастно. И сделайте ее лучше.
Или отложите ее и напишите что-то совершенно свое. Не привязанное ни к чьему творчеству, только к собственному жизненному опыту, представлению и воображению.
А тогда – пожалуйста.
Вот конкурс рукописей изд-ва Росмэн.
//www.rosman.ru/literary-contest/2013-2014/
Есть еще куча детских изд-в – Астрель в Москве, Махаон, изд-во Мещерякова, Эгмонт, Олма-пресс, Гаятри, ОГИ…
Иногда изд-во не представляется детским, как Гаятри или ОГИ, но детские книги они тоже издают. Просто там это бывает штучным товаром, вне основной линии изд-ва.
Удачи!
Спасибо, всё или почти всё правильно. Фанатизма опубликоваться во что бы-то ни стало нет. Да, есть наброски совершенно другой работы, о другой волшебной стране с другими героями, вероятно, займусь позже. Но переписывать ЧЭ полностью мне уже не интересно, да и моральных сил нет, хотя сейчас видны возможности улучшения. Видимо, завершу логично историю о цветке в рамках четырех повестей, выложу в ЗУ, параллельно забрасывая в издательства. На нет и суда нет, как получится. В идеале, с заинтересованным редактором мог бы конечно основательно переработать ЧЭ, но самостоятельно переписывать без профессионального руководства, нет, вряд ли. Я же не профессионал и не понимаю точно, к чему стремиться технически в тексте, а собственные представления о художественном тексте всё равно по хорошему счёту дилетанство, как ни крути и не надувай щёки. Конечно, основная идея ЧЭ вторична, но много ли оригинальных идей в российской детской литературе? С наследницей Калерией Вивиановной Волковой был контакт, она судиться будет вряд ли, хотя письменного согласия от неё не получалось. С её слов, писатель С.С.Сухинов написал кучу продолжений о Волшебной стране, не поставив в известность наследников А.М.Волкова. Никаких санкций не было.
О писателе Сухинове я вот только что от вас узнала. Сухинов, как я понимаю, свою деятельность начинал в 90-е. Это было до того, как я начала заниматься детской литературой и ДО того, как у нас начали какой-то порядок наводит в смысле авторских прав.
Забавно, что в той информации, которая о нем на Фантлабе висит,утверждается, что у нас очень мало детских авторов. Это, мягко говоря, не соответствует действительности. То есть АСБОЛЮТНО. У нас много авторов замечательных. И каждый год появляются новые интересные имена. Тоже самое в отношении оригинальных идей.Их хватает и в русской литературе и в большом количестве хорошей переводной литературы, которой тоже очень много у нас.
Но я не наставаю. Я только свое личное мнение высказываю.))
Меня вопрос состояния современной русской детской литературы давно занимает, действительно, противоречиво в сети по этому поводу. Навскидку из прошлого: Незнайка, Врунгель, Чебурашка, домовёнок Кузя, старик Хоттабыч, Три толстяка, Алиса Селезнёва... Кто ещё проявился в последние 10-20 лет (своё, не переводное)?
Попробуйте выложить на Самолит.ком., Проза.ру. Удачи! С уважением, Словаков Натан.
Боюсь, Натан тут ситуация немного другая, тут как раз издатель нужен.
Я предлагаю путь по сети. Поверьте, за новыми авторами наблюдают.
Это не так.
В Зоне Ужасов зарегистрированы более 7,000 человек. Вы еще не с нами? Вперед! Моментальная регистрация, привязка к соцсетям, доступ к полному функционалу сайта - и да, это бесплатно!