ПРОКЛЯТИЕ

Фэнзона

Ищу издателя, литературного агента или спонсора для публикации "Хроник Волшебной страны"

ОбъявленияКомментарии: 10

Приглашаю издателя, литературного агента или спонсора для публикации "Хроник Волшебной страны". Это цикл сказочных повестей как развитие произведений А.М.Волкова "Волшебник Изумрудного города", "Урфин Джюс и его деревянные солдаты" и др. На данный момент первая повесть "Чёрный Эдельвейс или Тони и Джонни в Волшебной стране" (читать здесь) и вторая повесть "Возвращение Чёрного Эдельвейса" (читать здесь) целиком выложены в Библиотеке Зоны Ужасов. До недавнего времени предполагалось, что история Чёрного Эдельвейса закончится в третьей книге, работа над которой продолжается. Но сейчас свести воедино все линии сюжета в рамках одной третьей книги не получается, поэтому в итоге, видимо, появится ещё и четвёртая книга о Чёрном Эдельвейсе. Кроме того, оказалось, что в процессе написания историй о таинственном цветке неожиданно сформировалась некая самостоятельная сказочная мифология, основанная, конечно, на концепциях писателей А.М.Волкова и Л.Ф.Баума, но с некоторым развитием в фэнтезийную сторону, появились новые сказочные герои, с которыми теперь жалко так сразу расставаться. Поэтому после завершения тетралогии о Чёрном Эдельвейсе есть вероятность появления новых историй о Волшебной стране. Всё это безобразие по аналогии с "Хрониками Нарнии" К.С.Льюиса обозвано мной как "Хроники Волшебной страны".

В середине января 2014 первая книга о Чёрном Эдельвейсе разослана в следующие детские издательства - Бузина, Речь, Детгиз, Розовый жираф, Азбука, Альфа-книга, Лабиринт-Пресс - и находится там на рассмотрении уже два месяца. По первым реакциям, маловероятно, что в итоге от этих издательств придёт положительное решение об опубликовании.

Мой адрес: wladimir.tschakin@web.de

Жду Ваших предложений.

In HorrorZone We Trust:

Нравится то, что мы делаем? Желаете помочь ЗУ? Поддержите сайт, пожертвовав на развитие - или купите футболку с хоррор-принтом!

Поделись ссылкой на эту страницу - это тоже помощь :)

Еще на сайте:
Мы в соцсетях:

Оставайтесь с нами на связи:

Комментариев: 10 RSS

  • Откровенно говоря, я сомневаюсь, что у нас тут вот скопом издатели детской лит-ры тусуются. Но подкину кой-кому, пусть глянут.

  • Спасибо, Михаил, это было бы здорово! Как-то потихоньку обосновался я у Вас на ЗУ, спасибо за это большое, больше никуда особо не дёргаюсь. Если выгорит с изданием что-то, хорошо, нет - так и останутся все эти продолжения Волкова здесь, у Вас. Ещё бы куда-нибудь шире ссылок накидать, пусть народ читает, я буду только рад.

  • Как бывший редактор детского изд-ва могу высказать свое мнение.

    Продолжения чего бы то ни было, всякого рода фанфики у нас издатели не любят. Был случай с "Таней Гроттер", из-за которой долго судились с авторами прав Сами Знаете Кого. В итоге все решилось хорошо, потому что удалось выдать подражание за сатиру.

    Тем не менее – ввязываться в какие-то споры и тяжбы никому не интересно. Особенно сейчас. Изд-ва заинтересованы в оригинальных произведениях. Вторичность в литературе почти всегда такой же знак второсортности, как и в продуктовом магазине. Если изд-ва идут на то, чтобы издавать подражания, то почти всегда это связано с громким успехом оригинала.

    Бывают случаи наоборот: когда переписываются хорошо забытые вещи или переносятся на другую почву. Вот как раз Волков – переложивший Страну Оз, Толстой – пересказавший сказку Коллоди о Пиноккио. Или – свежий пример из взрослой литературы: Фандоринский цикл Акунина, выросший из произведений Ван Гулика о судье Ди.

    Но ваш Эдельвейс не подходит ни под первый, ни под второй вариант.

    Я не утверждаю, что вы никогда не найдете издателя. Может, найдете где-то и когда-то. Случаи всякие бывают.

    И все же мое личное мнение и мой личный совет: перепишите все. Придайте больше оригинальности своим произведениям. Уберите все, что является пересказом (а часто и просто изложением по памяти) чужого текста. Придайте оригинальности персонажам. В особенности важны оригинальные имена. (Не только Страшила с Дровосеком, но и Лея – не годится). Посмотрите придирчиво на свою работу. Беспристрастно. И сделайте ее лучше.

    Или отложите ее и напишите что-то совершенно свое. Не привязанное ни к чьему творчеству, только к собственному жизненному опыту, представлению и воображению.

    А тогда – пожалуйста.

    Вот конкурс рукописей изд-ва Росмэн.

    //www.rosman.ru/literary-contest/2013-2014/

    Есть еще куча детских изд-в – Астрель в Москве, Махаон, изд-во Мещерякова, Эгмонт, Олма-пресс, Гаятри, ОГИ…

    Иногда изд-во не представляется детским, как Гаятри или ОГИ, но детские книги они тоже издают. Просто там это бывает штучным товаром, вне основной линии изд-ва.

    Удачи!

  • Спасибо, всё или почти всё правильно. Фанатизма опубликоваться во что бы-то ни стало нет. Да, есть наброски совершенно другой работы, о другой волшебной стране с другими героями, вероятно, займусь позже. Но переписывать ЧЭ полностью мне уже не интересно, да и моральных сил нет, хотя сейчас видны возможности улучшения. Видимо, завершу логично историю о цветке в рамках четырех повестей, выложу в ЗУ, параллельно забрасывая в издательства. На нет и суда нет, как получится. В идеале, с заинтересованным редактором мог бы конечно основательно переработать ЧЭ, но самостоятельно переписывать без профессионального руководства, нет, вряд ли. Я же не профессионал и не понимаю точно, к чему стремиться технически в тексте, а собственные представления о художественном тексте всё равно по хорошему счёту дилетанство, как ни крути и не надувай щёки. Конечно, основная идея ЧЭ вторична, но много ли оригинальных идей в российской детской литературе? С наследницей Калерией Вивиановной Волковой был контакт, она судиться будет вряд ли, хотя письменного согласия от неё не получалось. С её слов, писатель С.С.Сухинов написал кучу продолжений о Волшебной стране, не поставив в известность наследников А.М.Волкова. Никаких санкций не было.

    • О писателе Сухинове я вот только что от вас узнала. Сухинов, как я понимаю, свою деятельность начинал в 90-е. Это было до того, как я начала заниматься детской литературой и ДО того, как у нас начали какой-то порядок наводит в смысле авторских прав.

      Забавно, что в той информации, которая о нем на Фантлабе висит,утверждается, что у нас очень мало детских авторов. Это, мягко говоря, не соответствует действительности. То есть АСБОЛЮТНО. У нас много авторов замечательных. И каждый год появляются новые интересные имена. Тоже самое в отношении оригинальных идей.Их хватает и в русской литературе и в большом количестве хорошей переводной литературы, которой тоже очень много у нас.

      Но я не наставаю. Я только свое личное мнение высказываю.))

  • Меня вопрос состояния современной русской детской литературы давно занимает, действительно, противоречиво в сети по этому поводу. Навскидку из прошлого: Незнайка, Врунгель, Чебурашка, домовёнок Кузя, старик Хоттабыч, Три толстяка, Алиса Селезнёва... Кто ещё проявился в последние 10-20 лет (своё, не переводное)?

  • Попробуйте выложить на Самолит.ком., Проза.ру. Удачи! С уважением, Словаков Натан.

  • Я предлагаю путь по сети. Поверьте, за новыми авторами наблюдают.

В Зоне Ужасов зарегистрированы более 7,000 человек. Вы еще не с нами? Вперед! Моментальная регистрация, привязка к соцсетям, доступ к полному функционалу сайта - и да, это бесплатно!