ПРОКЛЯТИЕ

Новости

Рэмси Кэмпбелл. "Усмешка тьмы"

РецензииКнигиКомментарии: 27

Английского писателя Рэмси Кэмпбелла русскоязычный читатель знает очень плохо. Так, хорошо если с десяток рассказов в составе хоррор-антологий перевели и опубликовали, не более того. Негусто, прямо скажем. Аж обидно. Романы его раньше вообще не переводили и не издавали*, хотя автор признанный и маститый в англоязычном мире, с весьма долгой карьерой и обширной библиографией. Ну вот так получилось, что в наших палестинах оказался он в тени куда более известных Стивена Кинга и Клайва Баркера. И даже в тени таких откровенных хоррор-ремесленников как Грэм Мастертон и Роберт МакКаммон, не говоря уже о совсем никудышных бумагомараках Дине Кунце и Ричарде Лаймоне. Где разум, где логика, где справедливость? Впрочем, я отвлёкся, извините.

Вообще, конечно, проза Кэмпбелла необычна даже на фоне и так-то не самого обычного жанра, каким является сверхъестественный хоррор. Её настроение очень хорошо характеризует словечко "смурная". Кэмпбелл пишет угрюмо, пасмурно-туманно, угнетающе, несмотря даже на свою склонность к чёрному юмору. И сверхъестественное зло, изображаемое Кэмпбеллом, точно такое же. Оно ленивое и равнодушное. Оно медленно ползёт. Оно неспешно угрожает. И перемалывает тех, кто угодил ему под раздачу, столь же вяло и неторопливо, но совершенно неотвратимо и крайне мучительно.

"Усмешка тьмы" — первая попытка издания поздней прозы Кэмпбелла на русском языке, роман написан в 2007 году. Главный герой — кинокритик и журналист, которого выгнали с работы потому, что жёлтое издание, в котором он работал, превысило все мыслимые и немыслимые пределы своей желтизны. В чём, естественно, была и часть его вины. Так что приходится бедолаге, наступив на уязвлённое самолюбие, работать на бензоколонке и вечно нуждаться в деньгах, будучи на пороге самой настоящей нищеты — последнее обстоятельство, замечу, пугает взрослого читателя куда больше, чем всякие слизистые чудовища из иных измерений! Вдобавок, у него ещё и капитальные проблемы в семье... если можно сказать, что у него вообще есть семья. И тут вдруг бывшие коллеги подкидывают ему выгодное дельце и неплохой аванс. Предстоит бедолаге журналистское расследование, весьма необычное. Выяснение всей возможной информации о старом комике немого кино Табби Теккерее, когда-то якобы имевшем популярность не меньшую, чем у Чарли Чаплина, Гарольда Ллойда, Фэтти Арбэкля и Бастера Китона, а потом основательно и прочно забытом. Причём не просто забытом: практически вся информация о нём была тщательно подчищена и убрана от посторонних глаз. В Cети — в том числе, но и не только в Cети. Ни одной копии ни одного фильма! Нигде! И даже фотографий и статей днём с огнём не найдёшь! Так — только упоминания, глухие намёки, недомолвки и прочие зловещие штучки. Но почему, если речь идёт о, казалось бы, совершенно безобидном клоуне? А вот это и есть главная интрига романа. Очень уж этот Табби Теккерей был, эээ... специфичен. Настолько специфичен, что уже одно желание узнать про него побольше приводит к очень большим неприятностям.

Роман, надо сказать, получился не самый простой и весьма "пинчоновский": помимо главного героя-неудачника, типично пинчоновского шлемиля**, в нём полно всевозможных фриков самой разной степени чокнутости и упоротости, полным-полно всяческих аллюзий и прочих отсылок, а общая психоделичность действа временами просто зашкаливает. Так что мозгу непривычного читателя предстоит весьма интенсивный и немилосердный эротический массаж. Всё так, но с одной поправкой: Томас Пинчон, несмотря на всю психоделичность и сложность его прозы, равно как и склонность к циничному юмору — писатель до странности добрый и временами даже сентиментальный, а Рэмси Кэмпбелл — совсем-совсем наоборот. Параноидальность прозы Пинчона трогательна и забавна, ибо это тоже часть пинчоновского юмора, а параноидальность прозы Кэмпбелла всерьёз и по-настоящему пугает.

Также интересно то, что Кэмпбелл прекрасно осведомлён о сетевых реалиях, несмотря на то, что находится довольно-таки в почтенном возрасте: когда он написал роман, ему был уже шестьдесят один год, а он прекрасно знает и феномен интернет-троллинга, и даже имиджборды типа 4chan, и т. д. К слову, переводчик Григорий Шокин, чтобы сохранить этот колорит, был вынужден местами прибегнуть к пересказу практически в стиле Бориса Заходера — английский сетевой сленг перевёл русским, а также идиомы, игру слов и так далее — иначе бы перевод просто не получился. За что отдельное и очень большое ему спасибо.

И да, несмотря на то, что кровища и кишки в романе отсутствуют как класс, да и всяких ужасных лавкрафтичных монстров из иных пространств тоже особо не наблюдается (на первый неискушённый взгляд, конечно же), а вот абсурдного и глумливого юмора хватает — это всё-таки хоррор. Только не совсем обычный или даже совсем необычный. А ещё это книга о том, что далеко не каждый юмор одинаково полезен для здоровья, как психического, так и физического, и о том, что в самой реальной жизни хватает абсурда и ужаса на грани и за гранью безумия. В общем, кому хочется странного — читайте. И — знаете, что? — берегите себя, своих родных и близких. Берегитесь себя.

Примечания:

* Если не принимать во внимание якобы "фанатские" переводы и издания сверхмалыми тиражами, существование которых почти сомнительно.

**Шлемиль или шлёмиль, он же, правильнее, шломиэль — это шлемазл в квадрате, если вы такое можете себе представить. Сферический неудачник в вакууме, в сравнении с которым самый разнесчастный шлемазл покажется счастливчиком! "Шлемазл — этот тот, кто в гостях опрокидывает бокал с вином на брюки. А шломиэль — это тот, на чьи брюки шлемазл опрокидывает бокал" — так гласит еврейская пословица.

Источник: Зона Ужасов.

In HorrorZone We Trust:

Нравится то, что мы делаем? Желаете помочь ЗУ? Поддержите сайт, пожертвовав на развитие - или купите футболку с хоррор-принтом!

Поделись ссылкой на эту страницу - это тоже помощь :)

Еще на сайте:
Мы в соцсетях:

Оставайтесь с нами на связи:

Комментариев: 27 RSS

  • Это кто тут назвал Ричарда Лаймона бумагомаркой?..

  • Это я его так назвал. Хотя, признаться, так до сих пор и не решил, чьи же опусы хуже - Лаймона или Кунца. "Не могу выбрать - всё такое вкусное!" Раздражающая, обильная словесами и совершенно НЕ страшная писанина - последнее для хоррора совершенно непростительно.

    • Ну, кому не страшная, а кому страшная. Лаймон и Кэмпбелл все-таки совершенно по-разному пишут, для разной аудитории разными вкусами изначально.

      • >Лаймон и Кэмпбелл все-таки совершенно по-разному пишут, для разной аудитории разными вкусами изначально.

        У меня, кстати, такое впечатление, что Лаймон писал, в основном, для молодёжной, а также женской аудитории. Возможно, именно поэтому у меня ни одна его вещь и не пошла.

        • Я тот же "Луна-Парк" не читал, но по тем его романам, которые читал ("Подвал", "Остров" и т.д.) мне тоже кажется, что он писал развлекательный хоррор для молодежи. Что само по себе не есть плохо или хорошо. Молодежь ведь тоже люди)

          • Ну вот "Луна-Парк" уже не столь прост, скажем так. По нынешним временам он, кстати, смотрится чуть ли не аллегорией на происходящее сейчас в Европе, где тролли = агрессивные мигранты. Хотя автор такого подтекста, понятное дело, и не закладывал. Тема просто вечная - когда начинается беспредел, цивилизованное общество оказывается беззащитным, а те, кто все-таки попытается бороться, неизбежно сами превратятся в чудовищ. Опять же, тема "дорог, которые мы выбираем" - с закономерным финалом в конце.

    • "Луна-парк" Лаймона очень хорош. Финал он, конечно, по-моему, немного подпортил какой-то откровенной "голливудщиной". Но это уж кому как нравится.

      • >Финал он, конечно, по-моему, немного подпортил какой-то откровенной "голливудщиной".

        Вот-вот. И этой голливудщины у него вообще вагон и маленькая тележка.

        Есть ещё такой писатель Джон Фаррис, читал у него, если не изменяет память, повесть "Когда звонит Майл" - вот та же самая голливудщина. Вплоть до откровенного product placement в тексте! В данном случае была реклама джинсов Levi's.

    • Ну кому как. Кому и Кэмпбелл с Лиготти - "раздражающая многословная тягомотина" (не мне, скажу сразу, но тем не менее). И да, не скажу за Кунца, но Лаймон - один из моих любимых авторов, и не только моих, так что попрошу...

      •  Аноним | 5 августа 2018

        Да ладно вам. Это же его мнение, а не истина в последней инстанции.

      • >Кому и Кэмпбелл с Лиготти - "раздражающая многословная тягомотина"

        ...А вот у Лиготти - таки да, есть такое. Что-то очень хорошо, а что-то неописуемо раздражает скатыванием вот в это самое пустопорожнее псевдофилософствование. Особенно в "Сказках мёртвого сновидца" это напрягает, а "Тератограф" - тот получше, более традиционно-лавкрафтичный такой, а местами там вообще чёрные жемчужинки проскакивают, типа того же "Нифескюрьяла".

        Но всё равно - почему старые мастера избегали всего вот этого? И не скатывались в упражнения в писательском самолюбовании, и не скатывались в противоположность этому, то есть в вульгарный трэш. Да тот же Лавкрафт. Или Бирс. Или Мейринк - в тех рассказах, которые имеют отношение к хоррору. Или Жан Рэй.

        •  Аноним | 25 августа 2018

          Может, потому что на них не давил "груз предков"? Мол, самое лучшее уже написано.

          • >Может, потому что на них не давил "груз предков"? Мол, самое лучшее уже написано.

            Да, кстати. И это тоже. Они ведь были, в общем-то, первопроходцами.

            •  Аноним | 27 августа 2018

              Ну, насчет литературы я не знаю, а вот насчет живописи - на каждого Микеланджело найдется свой Пикассо, а на каждого Рубенса - Ван Гог. Первопроходцы были, есть и будут, только проще идти по проторенной дорожке, чем самому ее проторить.

  • Простите, а на "Рыбака" Д. Лэнгана из той же серии рецензия на сайте не планируется?

    • Его прочитать для начала надо. Я вот еще книгой не обзавелся, хотя планируем.

      • Ясно, спасибо за ответ. Упущение со стороны издателя не предоставить книгу ЗУ: купил бы, но нет рецензий (кажется, кроме МирФ этим вообще никто не занимается), чтобы прояснить некоторые моменты.

        • Вот тут есть немного: //fantlab.ru/work885659

          Вкратце - отличная книга.

          • Спасибо за ссылку, уже практически созрел для покупки, осталось узнать вернет ли кто-то из героев с того света жену)).

        •  Аноним | 5 августа 2018

          Встряну в переписку и скажу: у ЗУ рецензии лучше, чем у МирФа. МирФовские могут удивить - та же рецензия на Лиготти - но они скучные и неинтересные. Вот у ЗУ они с душой и каким-то размышлением - та же статья про "Реинкарнацию". А МирФ совсем не радует.

          • На книги у них достаточно информативные, а вот на фильмы я их рецензии действительно ску-уучные (еще и верить нельзя).

            •  Аноним | 5 августа 2018

              Да, на Лиготти они шикарную рецензию выдали. А так после их рецензий читать эти книги все равно не хочется. ЗУ лучше) Даже комментарии более адекватными стали.

              •  Аноним | 5 августа 2018

                Пардон, что с темы на тему перескакиваю. Но рецензии ЗУ и вправду лучше, чем у МирФа, и публика хорошая. Сколько раз порывался уйти, и причин тому было много, а все равно будто что-то держит.

        • Вообще редактор этой серии предоставлял нам что-то для чтения (электронку), но, грешен, не помню что(

В Зоне Ужасов зарегистрированы более 7,000 человек. Вы еще не с нами? Вперед! Моментальная регистрация, привязка к соцсетям, доступ к полному функционалу сайта - и да, это бесплатно!