Новости

Книга страшных сказок от Нила Геймана и других поступила в продажу

КнигиКомментарии: 9

В магазины начала поступать "темная" антология Мари О'Реган и Пола Кейна, куда вошли 20 историй зарубежных мастеров жанра. В содержании книги "Проклятие или дар. Черная книга страшных сказок" можно заметить имена Нила Геймана ("Американские боги"), Кристофера Голдена ("Арарат") и Тима Леббона ("Чужой: Из теней") — уже достаточно, чтобы привлечь внимание любителей хоррора.

Аннотация:

Двадцать старых и новых историй о проклятии, которое может настичь кого угодно.
Проклятие принимает самые неожиданные формы — укол веретена, отравленное яблоко, кольцо-шпион, красные туфельки... Каждому достанется что-то свое.
В любой волшебной и поучительной истории бьется черное сердце. Его негромкий стук напоминает о том, что зло совсем близко, и помогает не сбиться с прямого пути. Если, конечно, нам хочется на нем оставаться.
Ведь иногда проклятие становится даром...

Полный состав рассказов выглядит так — как мы выяснили ранее, особо интригует история с заголовком "Фея-Оборотень против Вампира-Зомби":

Мари О'Реган, Пол Кейн - Введение: Проклятые
Джейн Йолен - Проклятый замок
Кристина Генри - Красна как кровь, бела как снег
Нил Гейман - Мост тролля
Катриона Уорд - В таком возрасте
Джен Уильямс - Слушай
М. Р. Кэри - Генри и Ларец из Змеиного дерева
Джеймс Брогден - Кожа
Мора Макхью - Фейт и Фред
Карен Джой Фаулер - Проклятие черной феи
Кристофер Голден - Милая Венди Дарлинг
Чарли Джейн Андерс - Фея-Оборотень против Вампира-Зомби
Майкл Маршалл Смит - Загляни внутрь
Джейн Йолен, Адам Стемпл - Маленькая Рыжая…
Анджела Слэттер - Новое вино
Лилит Сэйнткроу - Хаза и Гхани
Кристофер Фаулер - Ненавистный
Элисон Литтлвуд - Веселые Плясуны
Тим Леббон - Опять
Марго Лэнеган - Девица из ада
Джейн Йолен - Замок Пробуждающийся

Книга уже доступна для приобретения в официальном магазине издательства. По традиции, закидываем ознакомительный фрагмент и ждем отзывов в комментариях и в Фэнзоне.

Скачать: PDF

Превью:

PDF

Источник: Зона Ужасов. Просмотры: 727.

Темы этой статьи
In HorrorZone We Trust:

Нравится то, что мы делаем? Желаете помочь ЗУ? Поддержите сайт, пожертвовав на развитие - или купите футболку с хоррор-принтом!

Поделись ссылкой на эту страницу - это тоже помощь :)

ПРОКЛЯТИЕ МОНАХИНИ РОУЗ
Еще на сайте:
Мы в соцсетях:

Более 17,000 человек подписаны на наши страницы в социальных сетях. Подпишитесь и вы, чтобы не пропустить важные новости, конкурсы, интересные статьи, опросы, тесты и видео!

Комментариев: 9 RSS

  • Ох, в зарубежные антологии веры мало( Супруга брала как-то другую "сказочную" антологию, тоже с Гейманом (а еще там Хилл был) - так за исключение пары рассказов (догадайтесь, чьего авторства) читать невозможно, говорит.

    • По мне так антологию уже можно считать стоящей внимания, если хотя бы 2-3 отличных рассказа в ней наберется и остальные будут хотя бы читабельными) Как пример - "Черные крылья Ктулху", которую многие разругали, но там есть парочка рассказов, которые запоминаются и оправдывают покупку всей книги.

      • Если вот прям "отличных" то да, а если просто крепеньких - то...

        • Охренеть... Тогда вас за рубежом встретят с распростертыми объятиями. Что же мешает выйти туда?

          • Что же мешает выйти туда?

            1) В говно убитая репутация нашей страны? Убитая именно за рубежом (спасибо ихним фильмам, новостям и т.п.)

            2) Дохрена раскрученный американский хоррор и японский хоррор (русский вряд-ли кому-то из них интересен, они от него ждут скорее всего водки и балалайки)

            3) Есть ОЧЕНЬ много непереводимых моментов в русском книжном хорроре, связанных с менталитетом и некоторыми особенностями эпохи 90-х и не только.

            4) Перевод. Ещё раз, всё это нужно постараться адекватно и читабельно перевести.

            5) Всевозможные повесточки. Слышали требования к новому Оскару? А теперь там пришли к власти дерьмократы окончательно. И я думаю что наш хоррор рано или поздно там стали бы бойкотировать за то что его написали в основном белые люди, и то что мало "НУЖНЫХ" персонажей в рассказах.

            Все это, на самом деле, (учтите, прежде чем начнёте меня пинать и напоминать о некоторых наших фильмах, зашедших публике на зарубежных фестивалях) первое что пришло в голову, и разумеется срослось в такое дюже пессимистичное и довольно радикальное мнение. И, разумеется, я хотел бы верить в обратное. Но тем не менее за рубежом на протяжении лет ста складывался именно культ всего американского и англоязычного. Да, бывают некоторые реакции иностранцев на ютьюбе на какие-то наши мульты советские или клипы русские, но всё равно, мне кажется 90 процентов тамошней публики знать не знают что у нас за страна. ДУмают, что здесь везде водка и медведи. Они даже, абсолютно точно не знают что у нас недавно свой нормальный книжный хоррор появился.

            (Я ОЧЕНЬ хотел бы ошибаться в собственных словах. ОЧЕНЬ. И думаю, что со временем нам бы и получилось свой хоррор перевести на инглиш и импортировать на запад, но мне кажется будет это не раньше чем лет через 5-6)

            • Нет правда, чтобы не было недопониманий, я очень люблю ССК и верю в неё (в серию) и её успех. НО пока что я верб в её успех (в ближайшие годы) именно в России и в СНГ (а то вдруг кто-нить подумает, что я внезапно перешел на тёмную силу хейтеров всего нашего. Нет это не так. Я скорее скептически отношусь к тому, что за бугром наше кого-нибудь интересует. Хотя есть сейчас пока что единичные случаи среди тех же блогеров, возможно скоро лёд тронется и им, как когда-то советским людям, захочется "экзотики" и будет какой-нибудь бум. Не все же нашей молодёжи с них фанатеть, пора бы уже и поменяться местами)

            • 1) В говно убитая репутация нашей страны? Убитая именно за рубежом (спасибо ихним фильмам, новостям и т.п.)

              "Спутнику" это не помешало хорошо показать себя на цифровых площадках.

              2) Дохрена раскрученный американский хоррор и японский хоррор (русский вряд-ли кому-то из них интересен, они от него ждут скорее всего водки и балалайки)

              Там и шведский читают, и ирландский.

              4) Перевод. Ещё раз, всё это нужно постараться адекватно и читабельно перевести.

              Изданиям классиков на английском как-то это не мешало)

              5) Всевозможные повесточки.

              А вот это, увы, очень даже вероятно. Причем обидно, что дело даже не в наличии чего-то в ССК, что противоречит "повесточке", а в отсутствии того, что ее поддерживает.

            • Из всего перечисленного я могу с какой-то уверенностью говорить только о пунктах 2 и 4:

              2 - у них вполне хватает своих авторов хоррора, "поляна забита". Это не значит, что прорваться нельзя (те же скандинавы периодически прорываются же), но какой-то заинтересованности типа "что? у вас есть годный хоррор? давайте же быстро его сюда!" ждать не приходится.

              4 - да. Это у нас многие английский знают, а в англоязычных странах любителей русской словесности не так чтоб навалом.

В Зоне Ужасов зарегистрированы более 6,000 человек. Вы еще не с нами? Вперед! Моментальная регистрация, привязка к соцсетям, доступ к полному функционалу сайта - и да, это бесплатно!