ПРОКЛЯТИЕ

Новости

Писатель Владимир Кузнецов о своем романе "Ртуть и соль": "Светлому в нем места мало!"

ЭксклюзивКнигиИнтервьюКомментарии: 0

Еще один русскоязычный хоррор-райтер выпустил роман. На этот раз в центре внимания - великолепный Владимир Кузнецов и его книга "Ртуть и соль", три четверти тиража которой разлетелись за считанные недели. Кузнецов выделяется среди прочих авторов глубочайшим погружением в тему, блистательной эрудицией и большим вниманием к деталям, из-за чего его то и дело сравнивают с Дэном Симмонсом. А такие новеллы автора, как "Навек исчезнув в бездне под Мессиной...", "Шесть ликов Дхармапалы", "Тетраграмматон", "Завтрак для Джека", "Венецианская маска", получили признание тысяч читателей задолго до дебюта Владимира в крупной форме. Фантазия писателя отправляет нас то в период Первой Мировой, то в Венецию дожей, то в степи Монголии, а то и вовсе куда-то за грань, в тень реальности. Где же окажется читатель, взявший в руки "Ртуть и соль"?..

Читатель, поклонник хоррора хорошо знаком с рассказами и повестями Владимира Кузнецова, публиковавшимися в таких сборниках как "Самая страшная книга 2014", "13 маньяков", "Хеллоуин". А в грядущей книге "13 ведьм" будет сразу две новеллы от Кузнецова. Но, кажется, "Ртуть и соль" ваш дебют в "полном метре", первый опубликованный роман? О чем эта книга, насколько она отличается от того, что вы писали прежде?

Да, "Ртуть и соль" действительно мой печатный дебют в крупной форме. И (не буду врать) мне адски сложно сказать, о чем книга, не цитируя аннотацию. Мой роман – "Королевство кривых зеркал" с рейтингом 18+; рассказ о том, как наше сознание искажает видимый мир и какую уродливую, чудовищную картину создает там, в глубине себя. Сочащийся грязью и заразой мегаполис эпохи Промышленной революции может показаться мрачноватым, но притягательным местом – ровно до тех пор, пока он не станет понятно, что именно лежит в основе этой гротескной и мрачной картины. В романе нет напускного, открыточного сумасшествия – его расстройства лежат несколько глубже и происходят из самых обычных, почти будничных вещей. Роман может (и должен) показаться простым и развлекающим – примерно в первые три четверти, до развязки. Но, дочитывая до конца, будьте готовы тому, что "Ртуть и соль" вам не понравится. Это может прийти с разных сторон, но если книга вызовет в вас какие-то эмоции, то в итоге среди них будут и дискомфорт, и даже недовольство.

Чем роман отличается от других моих вещей, от малой формы? На самом деле, "Навек исчезнув…", "Венецианская маска" и "Шесть ликов…" писались фактически одновременно с романом, так что тут скорее уместно говорить о схожести и параллелях. Есть мрачные декорации и детализированный бэкграунд. Есть несколько глав с целиком хоррорными и мистическими микросюжетами. Есть место лоу-лайфу фабричных окраин и корабельных трюмов. Невежеству и ксенофобии. Жестокости и насилию, оправданному и нет. Неприязни и усталости. Я не назову книгу депрессивной и беспросветной, но чему-то действительно светлому места в ней… мало.

Первым вариантом названия был "Алхимик", и именно как "Алхимик" роман получил премию "Рукопись года" еще до издания. Почему и кто решил сменить это название на "Ртуть и соль", насколько этот шаг был оправдан, с вашей точки зрения?

Причина замены названия была вполне прозаичной (что забавно звучит, когда говоришь о прозе). Издательство "АСТ" сочло, что книгу могут спутать с романом Коэльо и это может как-то… повредить продажам. Я искренне надеюсь, что это опасение было не беспочвенным, поскольку оригинальное название меня целиком устраивало, и особых поводов его менять я не видел. И даже параллель с бразильским "Алхимиком" меня вполне устраивала – оба произведения, каждое в своей мере, опираются на один и тот же суфийский миф – о человеке на пути к просветлению. Пути героев, конечно, разные, но цели – вполне схожи. Каждый ищет свое сокровище и каждый обретет его, но не таким, каким ожидал вначале. И каждый во имя Пути не раз принесет в жертву все, что сумел обрести.
Эта схожесть, как мне кажется, только спровоцировала читателя на более глубокое осмысление и, возможно, пробудила бы дополнительный интерес. Но книги здесь продаю не я. И потому, очевидно, знаю об этом куда меньше.

Какое место "Ртуть и соль" занимает в вашем творчестве? Говорят, в романе обнаружены связи с рассказом "Завтрак для Джека" из антологии "Темные" - это правда? Стоит ли читателям ждать новых историй в рамках этой литературной Вселенной?

"Ртуть и соль" я считаю одним из двух моих лучших, на данный момент, романов. Второй роман, "Лёд", я надеюсь, доберется до книжных полок вслед за "Ртутью". Впрочем, загадывать пока рано.
"Завтрак для Джека" действительно напрямую связан с "Алхимиком". Это своего рода спин-офф (один из трех, на самом деле), который раскрывает характер одного из главных антагонистов романа. Рассказ был написан еще до начала полноценной работы над "Алхимиком", и именно в "Завтраке" были заложены многие важные принципы, которые потом создали фундамент романа.
"Завтрак для Джека" и два других рассказа ("Твое сердце в моих руках" и "Аркана-Омега") вошли в книгу и стали своего рода бонусным контентом к роману. Я надеюсь, они порадуют тех читателей, кто не захочет сразу расставаться с миром и героями. И это единственное, что я могу ответить на вопрос о новых историях – роман закончен и продолжения не будет. Это одно из моих правил. Для меня точка в конце книги важнее многоточия. И уж точно важнее запятой.

С какими произведениями каких авторов вы бы могли сравнить свой роман?

Если я прямо отвечу на этот вопрос, внезапно будет жестокий спойлер. Нет, я не воровал чужих сюжетов. Если коротко, текст содержит немалое количество культурных отсылок самой разной глубины и открытости. Некоторые очевидны и лежат на поверхности (и даже в тексте на них прямо указывается), некоторые зарыты достаточно глубоко, чтобы развлечь того, кому интересно их искать и не напрячь того, кому не интересно. Присутствие их в тексте не строится на одном моем желании показать свои эрудицию и кругозор – все они оправданы миром и сюжетом. Эдгар По, Роберт Говард, Чарльз Диккенс, Герберт Осбери, Патрик О’Брайан, Джейн Остин, Джон Мильтон, Даниэль Дэфо, Оскар Уайльд… список влияний очень велик.
Если же указывать на похожие произведения, я бы, пожалуй, рискнул назвать "Дочь железного дракона" Суэнвика и, например, "Темное сердце Лондона" Грина и "Крысиного Короля" Чайны Мьевиля. Все эти книги – действительно сильные, самобытные вещи, достойные прочтения – и я буду рад, читатели найдут в них общее с моим романом.

PDF

Традиционный вопрос о творческих планах. Есть ли в них место мистике и ужасам?

На самом деле, мало планов не про них. Грядет битва за ССК-18, и к этому событию я готовлюсь со всей серьезностью, можете мне поверить. С каждым годом отбор становится жестче, рассказы – лучше, и тот факт, что ряд авторов классической когорты, известной читателю еще с первых сборников, раз за разом проходят "мелкое сито" таргет-группы, доказывая, что именно они – лучшие русскоязычные хоррор-авторы нашего времени.
Второй важной вехой считаю работу над первым моим хоррорным романом. Сейчас во многом завершена предварительная работа – сбор материалов, составление структуры и писательского плана. В задумке это смесь Энн Райз и Клайва Баркера в облике Кортасаровского антиромана. Это будет нелинейная, многослойная вещь, книга-загадка, которую будет не просто понять до конца, и которая будет вознаграждать внимательного читателя новыми смысловыми пластами. Рабочее название романа – "Арахниды", и он откроет много новых причин боятся этих хищников. К слову сказать, как и в случае с "Алхимиком" у "Арахнидов" есть свой рассказ-приквел – "удачный" шанс полюбоваться на паутину с позиции угодившей в нее мухи.

О книге:

Добро пожаловать в Олднон, темное отражение георгианского Лондона. Это мрачное место, человеческий муравейник, где прогресс идет нога в ногу со средневековым мракобесием, место, полное странных существ и разнообразных человеческих пороков. В поисках пропавшей супруги Эдвард Сол вынужден заглянуть в самые темные уголки этого города — и собственного разума.
Попутно Сол успевает побывать членом уличной банды, мастерящим патроны и бомбы, фабрикантом-химиком, матросом, проданным на военный корабль, ветераном морской войны, едва не становится жертвой инквизиции, сталкивается с жуткими чудовищами — все для того, чтобы найти сбежавшую жену и понять, каковы истинные причины их общего макабрического сна.

Купить книгу "Ртуть и соль" можно, например, здесь:

Лабиринт

Озон

Рид.ру

Источник: Зона Ужасов.

Темы этой статьи
In HorrorZone We Trust:

Нравится то, что мы делаем? Желаете помочь ЗУ? Поддержите сайт, пожертвовав на развитие - или купите футболку с хоррор-принтом!

Поделись ссылкой на эту страницу - это тоже помощь :)

Еще на сайте:
Мы в соцсетях:

Оставайтесь с нами на связи:



    В Зоне Ужасов зарегистрированы более 7,000 человек. Вы еще не с нами? Вперед! Моментальная регистрация, привязка к соцсетям, доступ к полному функционалу сайта - и да, это бесплатно!