Новый роман Дина Кунца адаптируют для телевидения
Мало кто станет спорить, что Голливуд переживает помимо коронавирусных проблем еще и очевидный кризис свежих идей, причем кризис этот длится уже не первый год. В поисках выхода из него режиссеры и продюсеры зачастую обращаются к старым проверенным методам - и мы не про поставленные на поток сиквелы, приквелы и прочие перезагрузки. Мы про экранизации литературных произведений.
Существуют статистические выкладки, доказывающие, что экранизации в целом дают больший процент "успешности", чем фильмы и сериалы по оригинальным сценариям. И пусть жанра ужасов это касается в меньшей степени, но все равно адаптации литературных первоисточников и тут - "в среднем по больнице" чаще приносят прибыль, чем иные проекты. Грубо говоря, если из 10 "оригинальных" фильмов успешными становятся 3, то из 10 "книжных" - 6. Весомый повод пристальнее присмотреться к тому кладезю идей и сюжетов, который существует в книжном мире. И даже наши отечественные киноделы это понимают - активно разрабатываются или даже уже сняты хоррор/триллер проекты по произведениям Дмитрия Глуховского, Алексея Иванова, Дарьи Бобылёвой (не забудем также о рассказах Анатолия Уманского, Дмитрия Тихонова и Олега Кожина, которые также привлекли внимание продюсеров).
В Штатах поиск вести еще легче - тут и налаженный конвейер бестселлеров (зачастую права на экранизацию какой-либо новой книги покупаются еще ДО ее поступления в продажу), и многоопытные "титаны". Всем очевиден "ренессанс", случившийся с адаптациями произведений Стивена Кинга - помимо суперхитовой дилогии "Оно" это еще и сериалы, и ремейк "Кладбища домашних животных". Вслед за "королем" подтянулся и когда-то считавшийся его наследником Клайв Баркер, да и у реального наследника - родного сына, Джо Хилла, - дела идут, пусть сериальные версии "Страны Рождества" и "Ключей Локков" не особо впечатляют публику.
Вспомнили в Голливуде и про человека, некогда позиционировавшегося чуть ли не единственным реальным конкурентом Кинга - автора изданных многомиллионными тиражами триллеров Дина Кунца.
С экранизациями, в отличие от Кинга, у Кунца дела прежде как-то не особо складывались. Попытки были, но в основном на ТВ и не шибко удачные. А лучшей и наиболее заметной "адаптацией" романов Кунца - ирония судьбы, не иначе - является безбожно сплагиаченная и, естественнно, неофициальная экранизация в виде фильма "Кровавая жатва" француза Александра Ажа (кто не в курсе, Ажа взял за основу сценария сюжет одной из книг писателя, перенеся его практически один-в-один с единственным изменением - тем самым сюжетным твистом в финале).
Что ж, новая попытка грядет. Компания Tomorrow Studios, стоящая за сериалом "Сквозь снег", разрабатывает телеадаптацию нового триллера от Кунца, книги под названием "Devoted" ("Посвященный" - на русский пока не переводилось).
Роман был издан Amazon Publishing весной 2020 года и рассказывает историю мальчика, который за одиннадцать лет не произнес ни слова. Вуди (так зовут мальчишку) уверен, что за смертью его отца стоит некое чудовищное зло, которое теперь угрожает ему самому и его матери.
Как водится у известного "собачника" Кунца, одним из героев романа является пес по кличке Кипп. Одаренная животина "слышит" мальчика на расстоянии (к слову о плагиате - это момент сюжета, конечно, смахивает на линию Дэнни Торренса из "Сияния" Кинга) и пытается спасти ребенка.
По словам самого Дина:
Персонажи "Devoted" очень близки моему сердцу. Увидеть их на экране стало бы вершиной моей карьеры.
Copyright © 2009 - 2017 Horrorzone.ru
Источник: Зона Ужасов, Deadline.
Нравится то, что мы делаем? Желаете помочь ЗУ? Поддержите сайт, пожертвовав на развитие - или купите футболку с хоррор-принтом!
Поделись ссылкой на эту страницу - это тоже помощь :)
Какая-то грустная вершина.
Вот я был не в курсе. Как эта книга называется?
Название книги не помню, а вот название снятого по ней в 1997 году телефильма (возможно, и книга также называется) - Острота ощущений (Intensity). Ажа, в общем-то, даже название подплагиатил, т.к. "Кровавая жатва" в оригинале (на французском) называется Haute tension, то бишь High Tension или "Высокое напряжение".
Даже синопсис "Остроты ощущений" демонстрирует очевидное сходство сюжетов двух картин:
Нашёл. Книга называется "Очарованный кровью", кстати у Лаймона примерно такая же завязка в романе "Ночь без конца". Хотя, думаю, что вторжение преступников в дом идеальный пугательный момент, потому что может случиться с каждым и именно поэтому этот момент можно встретить довольно часто.
Нет. Проблема не в мотиве home invasion. Проблема в том, что сюжеты дублируют друг друга В ДЕТАЛЯХ.
"Острота ощущений": Две подружки-студентки едут загород в дом родителей одной из них.
"Кровавая жатва": Две подружки-студентки едут загород в дом родителей одной из них.
"Острота ощущений": Ночью в дом врывается маньяк и вырезает всю семью.
"Кровавая жатва": Ночью в дом врывается маньяк и вырезает всю семью.
"Острота ощущений": Маньяк похищает девушку.
"Кровавая жатва": Маньяк похищает девушку.
"Острота ощущений": Героиня преследует маньяка, чтобы спасти похищенную.
"Кровавая жатва": Героиня преследует маньяка, чтобы спасти похищенную.
и т.д., вплоть до совсем уж мелочей.
В Зоне Ужасов зарегистрированы более 7,000 человек. Вы еще не с нами? Вперед! Моментальная регистрация, привязка к соцсетям, доступ к полному функционалу сайта - и да, это бесплатно!