ПРОКЛЯТИЕ

Новости

Этой осенью в российский прокат выйдет "Побег из Шоушенка"

КиноКомментарии: 5

Культовый фильм Фрэнка Дарабонта впервые доберется до наших кинотеатров.

10 сентября исполнилось 25 лет со дня премьеры "Побега из Шоушенка" (The Shawshank Redemption) на кинофестивале в Торонто. Это настоящая, проверенная временем классика. Экранизация одноименного произведения Стивена Кинга настолько приглянулась зрителям, что стабильно занимает первую строчку в рейтинге лучших фильмов по версиям КиноПоиска и IMDb. Вот только в российский прокат "Шоушенк", к сожалению, не выходил. И теперь пришла пора это исправить.

Компания "Иноекино" готовит релиз фильма на больших экранах. Подробностей пока не так много, но сообщается, что будет задействовано более сотни кинотеатров по всей стране. Список городов-счастливчиков станет известен ближе к премьере.

Итак, "Побег из Шоушенка" можно будет искать в российских кинотеатрах с 24 октября 2019 года. Ждем!

Бухгалтер Энди Дюфрейн обвинен в убийстве собственной жены и ее любовника. Оказавшись в тюрьме под названием Шоушенк, он сталкивается с жестокостью и беззаконием, царящими по обе стороны решетки. Каждый, кто попадает в эти стены, становится их рабом до конца жизни. Но Энди, обладающий живым умом и доброй душой, находит подход как к заключенным, так и к охранникам, добиваясь их особого к себе расположения.

Источник: Зона Ужасов.

Темы этой статьи
In HorrorZone We Trust:

Нравится то, что мы делаем? Желаете помочь ЗУ? Поддержите сайт, пожертвовав на развитие - или купите футболку с хоррор-принтом!

Поделись ссылкой на эту страницу - это тоже помощь :)

Еще на сайте:
Мы в соцсетях:

Оставайтесь с нами на связи:

Комментариев: 5 RSS

  • Всё-таки великий фильм! Вселяет надежду и веру!

  • Самый предсказуемый фильм из всех что я когда-либо видел...

    • Вообще вопрос "предсказуемости" "Побега из Шоушенка" — это больная тема. Все портит наш перевод названия. В оригинале фильм и повесть-первоисточник Стивена Кинга называются "The Shawshank Redemption". Слово "redemption" — это скорее про "искупление", но еще и "вызволение", обретение свободы. Про побег в заголовке — ни слова. Так что сам факт того, что Энди удастся сбежать, нагло проспойлерен нашими локализаторами.

      В сборниках Кинга на русском, кстати, перевод обычно более подходящий: "Рита Хейуорт и спасение из Шоушенка", что далеко не означает "побег".

      Но, к тому же, прелесть фильма далеко не в "непредсказуемости" — он сам по себе сильный, жизнеутверждающий и позитивный.

  • релесть фильма далеко не в "непредсказуемости" — он сам по себе сильный, жизнеутверждающий и позитивный.
    Спасибо, но я люблю другие сказки:) А к фильму отношусь как к правильно пожаренной картошке: вкусно, но съел и забыл.

В Зоне Ужасов зарегистрированы более 7,000 человек. Вы еще не с нами? Вперед! Моментальная регистрация, привязка к соцсетям, доступ к полному функционалу сайта - и да, это бесплатно!