УЖАС АМИТИВИЛЛЯ: МОТЕЛЬ ПРИЗРАКОВ

Новости

"Легенды хоррора" показали обложку "Вампиров" Джона Стикли

КнигиКомментарии: 3

Еще летом прошлого года издательство "Астрель-СПб" анонсировало роман Джона Стикли "Вампиры" (Vampire$) - тот самый, что лег в основу одноименного фильма Джона Карпентера. Книга наконец готова, она выйдет в серии "Легенды хоррора", и у нас есть официальная обложка русского издания.

Аннотация гласит:

Охота на вампиров – занятие рискованное, ведь они живучие, умные и опасные монстры, убить которых очень непросто. Потому им не занимаются исключительно ради денег. Кто-то делает это ради удовольствия, а кто-то из чувства долга. И никто не выполняет подобную работу лучше Джека Ворона и его команды. Они странствуют по пыльным дорогам на юге Америки, их презирают и боятся местные жители. Охотники знают, что Бог существует, только целей его они не понимают. И на последнем задании делают страшную ошибку, фатально недооценив противника. Практически весь отряд Джека погибает. Теперь выжившим придется выработать новую стратегию, ведь они понимают, что столкнулись с чем-то, куда страшнее обычных вампиров. А еще им нужно найти новых охотников, вот только какой безумец захочет добровольно пойти на верную смерть?

Есть и традиционные отзывы-блербы:

Увлекательная и обманывающая ожидания книга… настоящее сочетание боевика и хоррора, в котором взято все лучшее от обоих жанров.

Locus

Стикли – великолепный автор, который способен описывать своих героев с множества точек зрения.

Lit Reactor

Это фантастическая книга, настоящая классика жанра ужасов. С наилучшими рекомендациями каждому любителю хоррора.

Крейг Дилуи

Говорят, в экранизации сюжет книги серьезно переработали - тем интереснее будет познакомиться с первоисточником. Перевод с английского выполнил Дмитрий Могилевцев. Возрастное ограничение 18+. Начинайте копить денежки: в продаже "Вампиры" ожидаются в июне.

Источник: Зона Ужасов.

Темы этой статьи
In HorrorZone We Trust:

Нравится то, что мы делаем? Желаете помочь ЗУ? Поддержите сайт, пожертвовав на развитие - или купите футболку с хоррор-принтом!

Поделись ссылкой на эту страницу - это тоже помощь :)

Еще на сайте:
Мы в соцсетях:

Оставайтесь с нами на связи:

Комментариев: 3 RSS

  • И никто не выполняет подобную работу лучше Джека Ворона и его команды.

    Так, подождите. Разве фамилии/названия улиц и т.д. и т.п. переводятся? Я думал используется транслитерация. Ну это как названия улиц в России на английском для туристов, например: Невский проспект — Nevsky prospekt; набережная реки Фонтанки - naberezhnaya reki Fontanki, а не Embankment of the Fontanka River; Веселый Поселок — Vesyoly Posyolok, а не Cheerful Village.

В Зоне Ужасов зарегистрированы более 7,000 человек. Вы еще не с нами? Вперед! Моментальная регистрация, привязка к соцсетям, доступ к полному функционалу сайта - и да, это бесплатно!