Advertisement

Фэнзона

Не самая страшная книга

РецензииКомментарии: 7

В данном посте речь пойдет о моих впечатлениях после прочтения "Самой страшной книги - 2014". Всё ниженаписанное никак не будет тянуть на рецензию - хотя бы потому, что я не литературовед и не критик по призванию. Кроме того, излагаемые мной мысли будут глубоко субъективны, а самыми частыми аргументами в их пользу скорее всего будет ответ "Мне так кажется" или "Просто я так думаю". Здесь я не аргументирую свою точку зрения, здесь я делюсь только эмоциями.

"ССК-2014" как проект - очень интересное явление. Несомненная его польза - он пробудил российский хоррор от спячки. Да, до "ССК" также выходили книги русских хоррор-писателей, но, по моему убеждению, ССК - это не только книга, это еще и идея. Взять хотя бы ту энергию, ту работу, что вложили в антологию автор и составитель Парфенов М. С., редактор Ирина Епифанова и многие-многие другие, отмеченные благодарностями в самой книге. Все эти люди не просто выпустили книгу, они прорубили русскому хоррору окно в Россию. Так вот, как явление "ССК-2014" - своевременное, долгожданное и очень ценное, и я ей очень рад. Но как антология литературных произведений она скорее разочаровала, даже разозлила меня, нежели порадовала.

Отчасти, вина на мне лежит за то, что я довольно придирчив или даже узок в своих литературных предпочтениях. Определенно я люблю в прозе произведения медленные или среднетемповые, умные на грани с заумностью, атмосферные и в чем-то романтичные, близкие по духу к модернизму начала XX века. Что касается литературы ужасов, в этом плане мои предпочтения останавливаются прежде всего на психологическом и мистическом хорроре. Обилие кишок или экшена в произведении меня редко вдохновляет на чтение. Пожалуй, кумиром среди ныне живущих творчцов хоррора я бы назвал Томаса Лиготти, однако его рассказы в профессиональном переводе почти не встречаются, даже в фанатском я не видел много, поэтому судить объективно об этом авторе мне достаточно сложно. Столкнувшись с тремя его профессионально переведенными рассказами, я влюбился в его стиль - вот он, единомышленник, подумал я, которому плевать на то, что сегодня никто не пишет длинными образными предложениями. В этих его рассказах я нашел пример моего мнения о том, что в литературе ужасов мне хочется видеть больше литературу, нежели ужасы.

По определенным причинам, "ССК-2014" я купил именно в электронной версии. Когда определенный интерес к приобретению книги у меня появился, найти ее в книжных уже было невозможно (я жил тогда в Брянске, пока не вернулся летом в родной Кишинев). Как только в horrorshop появилась возможность приобрести ее, я тут же сделал заказ и принялся за чтение.

Антологию открывает рассказ Дмитрия Тихонова "Сквозь занавес". Рассказ написан хорошим, грамотным языком, но не сильно запоминается. Дети, детдом, один ребенок всеми обижаем, он странный и так далее. Вроде и задумка нетривиальная, но дочитав до конца, как-то не понимаешь, в чем вообще смысл всей истории. Тот случай, когда рассказ ужасов писался ради ужасов (во всяком случае, так показалось). И это нехорошо: все-таки рассказ - не байка за костром, от которой ты не факт что и поежишься. Мне, как читателю, хочется видеть что-то более серьезное, проработанное. В этом плане у Дмитрия хорошо получился "Свиноголовый", прочитанный мной в "Даркере". "Свиноголовый" кажется более проработанным. В "Сквозь занавес" ни один персонаж, ни один ребенок не вызывает сочувствия или переживания, или вообще какой-либо эмоции. Получились не объемные живые модели, а так, зарисовки на маленьких детей. написано ладно, но вот читаешь безучастливо.

Хуже дела обстоят с "Фаршем" Михаила Павлова. Ощущение такое, что писано было под вдохновением от "Улиц разбитых фонарей" и передачи "Криминальная Россия". Язык у рассказа простой, репортажный. Лишен образности в угоду быстрому темпу повествования, обычно журналисты так пишут в газетах, чтоб читателям было интересно читать новости. Опять же, вроде бы и ладно написано, пускай не в моем вкусе, но история в итоге выходит ни о чем. Сплошной фарш, вынесенный в заглавие. Много крови, много мяса, штампоподобные менты ("господами полицейскими" таких персонажей язык не поворачивается назвать). Абсолютно не ясно, зачем в рассказ введена линия супруги главного героя, с которой у него натяжка в отношениях. Да, в итоге Лена превращается в какую-то неведомую хрень, но как-то мимо меня прошло - откуда, когда, почему? В общем, закономерностей как-то не уловил. Смысла в описанной истории тоже.

"Навек исчезнув в бездне под Мессиной..." Владимира Кузнецова, безусловно, лучший рассказ во всей антологии. Тут прекрасно всё - язык, персонажи, атмосфера, история. Тот случай, когда ты даже на экране смартфона, читая маленькие буквы, чувствуешь, что автор вложился в свой рассказ на 130%. И получаешь ни с чем не сравнимое удовольствие. Я уж не говорю о том, что рассказ по-настоящему чудесен потаенным ужасом, кутающимся во мраке туннелей, наводящих самую настоящую клаустрофобию. Пожалуй, и хотелось бы придраться, мол, почему русский автор не написал о русских же персонажах. Но не хочется, честно говоря. Потому что написано изумительно. Да, здесь нет неожиданных сюжетных поворотов. И не сказать, что здесь можно найти какое-нибудь оригинальное явление зла. Нет, это во всех смыслах обалденный психологический хоррор и замечательный образец хорошей литературы без всякой привязки к жанру ужасов. Такой образец, который всем можно рекомендовать к чтению.

Олег Кожин порадовал ровно написанным "...где живет Кракен". Довольно типичное произведение, добротное, аккуратное, складно выполненное. В общем-то, автор удачно разыграл уже обкатанные штампы и получилось вполне себе читабельное произведение. Спасибо и на том.

Какой-то лубочной выглядит история от Алексея Жаркова и Дмитрия Костюкевича, "Никта". Ей-богу, сложно понять, стебутся ли авторы, пытаясь звучать как классики классицизма (простите за тавтологию), или же они вполне серьезно настроились передать дух и букву того времени. Ощущения были не из приятных, потому как написано очень неровно. Если авторы хотели всерьез передать атмосферу того времени посредством языка, то вышло неубедительно. Если же хотел постебаться, то это явно было бы неуместно. Ей-богу, но введенный в повествование Торквемада в качестве средоточия зла - это что-то из ряда вон смешное и нелепое, особенно в условиях Петербурга XVIII века. И опять же, много, слишком много на мой вкус мясца в этом рассказе. Читать было сложно из-за отсутствия интереса.

"10 фунтов" Игоря Кременцова оставляют смешанные впечатления. С одной стороны - хороший язык и цепляющая история "маленьких людей", главного героя и его сестры, умирающей от туберкулеза. С другой - трэш со старухой-попрошайкой и ее мертвым младенцем, из которого вылезают всякие опарыши. В общем, в каком-то диссонансе тут 1920 год и гипертрофированный натурализм в духе Стивена Кинга (благо, никто не писает мочой или кровью, как у Короля). Именно из-за этой неорганичности впечатления от прочтения становятся неопределенными. История ведь хорошая. Вероятно, не стоило в эту грусть примешивать омерзительные описания, тогда всё было бы ровно и гладко.

Просмотры: 2769

In HorrorZone We Trust:

Нравится то, что мы делаем? Желаете помочь ЗУ? Поддержите сайт, пожертвовав на развитие - или купите футболку с хоррор-принтом!

Поделись ссылкой на эту страницу - это тоже помощь :)

Еще на сайте:
Мы в соцсетях:

Более 21,000 человек подписаны на наши страницы в социальных сетях. Подпишитесь и вы, чтобы не пропустить важные новости, конкурсы, интересные статьи, опросы, тесты и видео!

Комментариев: 7 RSS

  • И сразу работка над важными ошибками:

    "Ну ей-богу, авторы, любите вы Лавкрафта, но пишЕте в другом стиле истории, даже не озадачивая себя необходимостью стилизоваться под ГФЛ... Ну зачем тогда плодить такие предложения? оставьте мэтра мирно почивать в гробу."

    "Самая большая беда антологии в том, что в ней собраны в основном рассказы авторов, которые были заинтересованы НАПИСАТЬ страшилку, делая столь большой упор на ужасы, что напрочь забывали про литературу."

    Если что, извиняйте, писалось долго, не все ошибки отсеялись.

  • А мне понравилось) Хоть вы и недовольны книгой, но, думаю, 60 рублей за электронку, да еще и с бонусом из следующей ССК, вам не жалко. В чем-то соглашусь (с критикой "Бури", я тоже недоумевал, как этот текст смог пройти сито таргет-группы, с тем, что "Навек исчезнув в бездне под Мессиной" лучший рассказ во всей книге), с чем-то не соглашусь (мне "Фарш" и "10 фунтов" кажутся хорошими рассказами, пусть и не шедеврами. Видно, где личные читательские предпочтения играют роль.

    В любом случае в коротком предисловии к ССК 2015 я писал, что успех ССК 2014 мы восприняли не более, чем аванс, и постарались сделать так, чтобы второй том вышел лучше первого. Уверен, таким он и оказался. Так что аванс, надеюсь, мы оправдали)

    • Спасибо за теплый отзыв, Михаил) Да, 60 рублей ни в коей мере не жалко.) Напротив, знакомство с "ССК-2014" я считаю полезным - как и в принципе знакомство с любой книгой, хорошей или плохой. Также продолжаю держать кулаки за "ССК-2015", жду возможности приобрести ее.) Уверен, она действительно лучше, больше, страшнее ;)

      • Уверен, она действительно лучше, больше, страшнее ;)

        Да и литературное качество рассказов в общем и целом реально выше, по моим собственным ощущениям.

  • Во многом согласна с автором рецензии. Однако рассказ «Навек исчезнув в бездне под Мессиной...» не произвел на меня большого впечатления. На мой взгляд, в нем не сбалансировано количество времени посвященного рытью туннелей и непосредственно хоррору. И в результате история увязла в бесконечных описаниях будней саперов. Хотя столь подробное описание деталей мессинской операции не может не вызвать уважение.

    Больше всего мне понравился рассказ «Свое место», очень приятным показался «Где живет Кракен» и порадовал «Чики-чик». О последнем расскажу чуть подробнее. Основным достоинством рассказа «Чики-чик» я считаю фамилию главного злодея – Муль. Эта фамилия довольно часто упоминалась в тексте и стала казаться мне не фамилией, а названием какого-то злобного существа, вроде крота-оборотня (видимо из-за сходства со словом mole), которое прячется на райском острове. До сих пор этого «муля» вспоминаю. :)

    Больше всего не понравились рассказы «Верлиока» и «Старик Чельбиген».

    Уже приобрела и начала читать ССК-2015. «Никогда», действительно отличный рассказ и, согласна с darklot-ом, качество всех рассказов значительно возросло по сравнению с ССК-2014.

    • Уже приобрела и начала читать ССК-2015. «Никогда», действительно отличный рассказ и, согласна с darklot-ом, качество всех рассказов значительно возросло по сравнению с ССК-2014.

      Надеюсь, прочитаем еще и твой отзыв) Спасибо, что покупаешь наши книги, мы будем стараться и впредь не только держать, но и повышать уровень)

    • Фамилия Муля у меня, как у молдаванина, вызвала свои ассоциации) В нашей стране словом "муль" русскоговорящие называют молдоязычных необразованных людей (если проще, быдло), которые неправильно говорят на родном молдавском языке и при этом очень злятся на русскоговорящих молдаван, когда те говорят на русском. Думаю, в любой другой бывшей союзной республике можно найти таких людей)

      Ну а поводу того, какой рассказ лучше или хуже - это всегда, в любом месте и в любое время извечный спор вкусов, о которых, конечно, лучше не спорить)

В Зоне Ужасов зарегистрированы более 6,000 человек. Вы еще не с нами? Вперед! Моментальная регистрация, привязка к соцсетям, доступ к полному функционалу сайта - и да, это бесплатно!