Астрель-СПб переиздает "Ужастики" Р. Л. Стайна!
Питерская редакция Астрель-СПб, относящаяся к издательству АСТ, постепенно становится "редакцией №1" по литературе ужасов в России. Именно здесь издают успешные серии "Самая страшная книга" (русский хоррор) и "Мастера ужасов" (зарубежный хоррор). А теперь большая новость для поклонников творчества писателя Р. Л. Стайна - Астрель переиздаст по меньшей мере СЕМЬ книг автора "Ужастиков"!
А именно, на русском выйдут книги:
- Добро пожаловать в Мёртвый Дом
- Нечто из подвала
- Дьявольская Кровь
- Смертельное фото
- Проклятие гробницы фараона
- Игра в невидимку
- Ночь ожившего болванчика
Уже известно, что две книги - "Добро пожаловать в Мёртвый Дом" и "Игра в невидимку" - выйдут в старых переводах Татьяны Покидаевой. А еще как минимум две - ранее не издававшаяся на русском "Ночь ожившего болванчика" и "Нечто из подвала" (или "Не подходите к подвалу") будут выпущены в новом переводе, который сделал известный российский фанат Р. Л. Стайна, переводчик и писатель (его рассказы издавались в антологиях серии "Самая страшная книга"), да к тому же еще и давний обитатель ЗУ Анатолий Уманский.
Первые книги предполагается выпустить уже в январе 2019 года.
В тему: Видео-экскурсия по квартире Р. Л. Стайна (ВИДЕО 360°)
Copyright © 2009 - 2017 Horrorzone.ru
Нравится то, что мы делаем? Желаете помочь ЗУ? Поддержите сайт, пожертвовав на развитие - или купите футболку с хоррор-принтом!
Поделись ссылкой на эту страницу - это тоже помощь :)
Хех, а я прям ждал, когда же они об этом задумаются - учитывая, что сборы у "Ужастиков" хорошие)
"Дьявольская кровь"... Помню эти книги, в детстве читал. Зеленая хрень, увеличивающая все подряд. Исследования Дьявольской крови в интимных целях не проводились.
Так её надо кушать, а не втирать. Но и тогда она увеличит всё пропорционально... ;)
Сейчас, кстати, её, родимую, перевожу. И старый перевод был очень, ОЧЕНЬ вольным, как оказалось.
Я уже не сравню. Кстати, я придумал, как увеличить причинное место с помощью Дьявольской Крови. Но это слишком страшно, и здесь женщины - не скажу!
Год назад где-то почитывал "Ужастики" - возврат в детство этакий организовал. Уж извините, но взрослому человеку это читать крайне трудно. Тот случай, когда элемент детства лучше оставить в детстве... хотя некоторые мультсериалы и в более старшем возрасте на "ура" зашли.
Это, возможно, зависит от того, какие почитывали. Зависит и от перевода, и от самой книги... "Добро пожаловать в Мёртвый Дом", к примеру, и сейчас читается как вполне себе универсальная история ужасов. И вообще, на мой взгляд, этот автор именно простым, почти до примитивности, языком может создавать нужное настроение. Впрочем, тут дело вкуса...
Интересно, почем будут новые повести издавать? У меня на старой коллекции до сих пор ценники - "30 руб."
То что "Ночь ожившего болванчика" так и не издавали на русском большая недоработка.
Переводы Уманского одобряю.:)
А почему Астрель-СПб такие закрытые? Мне бы хотелось предложить им новый концепт оформления серии.
Да что там, пускай переиздают все. И все фанаты "Ужастиков" будут рады.
Переиздать бы с теми же обложками, которые были. Ностальгия. Они лучше были. Для меня это главнее.
В Зоне Ужасов зарегистрированы более 8,000 человек. Вы еще не с нами? Вперед! Моментальная регистрация, привязка к соцсетям, доступ к полному функционалу сайта - и да, это бесплатно!